lina-dee.com

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
News
Последние новости

Открой...

....А вы, смогли бы жить полной жизнью после.... .


Это яркая история о милой рыжей девушке с веснушками, похищенной маньяком. Это могло бы случиться с каждым, но случилось именно с ней.

Юная балерина борется с собой и со своими страхами, мечтая стать актрисой кино и однажды встретить свою любовь… Удастся ли ей воплотить свои фантазии и мечты и покинуть тёмную комнату? Удастся ли ей освободиться?

Необычная и сильная история жизни Саманты Дэвис может стать настоящим примером для людей, в один момент потерявших веру в себя. Она вдохновляет и заставляет открывать в себе новые силы, следовать за мечтами и уметь быть благодарным за то, что имеешь.

Книгу «Открой» можно заказать в Директ.. А также, через «Перо-принт», «Литрес», «Bookz», «Libfox», «Topreading», «litmir», «Oзон», «Амазон» и др.
По запросу в «Читай-город», «Библио-глобус» и др... .

#linadee #otkroy #book #instabook #freedom #книга #преодоление #сила#силадуха #свобода #сцена #мечты #голливуд #фантастика #любовь #роман#читать #книги #книга #книголюб #книжныйчервь #книжныйманьяк#люблючитать #чтопочитать #открой #рыжиеволосы

otkroi

 

Новая дразнилка из мира "Лютевилль"!

Новая дразнилка из мира "Лютевилль"!

 

Сладкий кусочек и волшебный арт из 3 части Лютевилля - «Лютевилль в красном тумане»


«Дождь из лепестков роз»:
“Дожевав наконец остатки вафельного рожка, мужчина достал из чёрного костюма платок, вытер липкие руки и самодовольно улыбнулся, заприметив издалека приближающийся дирижабль. Перламутровый гигант, объятый бронзовыми полосками в тон нижней части воздушного судна, похожей на лодку, заметно скинул скорость и высоту и, рассекая чистое небо, приближался к аттракционам. Над цирковым шатром он, словно достигнув назначенной цели, как казалось, завис, а на самом деле продолжал тихое движение. Маленький люк неслышно открылся, и оттуда ярким дождём посыпались разлетающиеся в разные стороны алые лепестки прекрасных пунцовых роз. Лепестки покрывали шатры, выходящих из цирка артистов, уродов из фрик-шоу, желающих поглазеть на чудо, жонглёров, фотографов с суетящимися обезьянками, маленькими собачками и другими животными и птицами, вращающиеся карусели, аттракционы «Луп-луп», американские горки… и взрослых людей, восклицающих громче детей, которые восторгались душистыми лепестками, вспарывающими весенний воздух, и пытались поймать их на лету.

В тот самый момент из шатра, что покинул мистер Вилларе, выскочила удивлённая девушка в сверкающем розовом платье и посмотрела на Аделарда, который, смущённо оглянувшись на неё, отвернулся на сказочно-красивых белых лошадей, снял очки и потёр ещё немного липкими руками свои необычные жёлто-голубые глаза, а затем, снова надев очки, дошёл до остановки и запрыгнул на сразу прибывший трамвай, следующий до конечной остановки ― кладбища.”...

A sweet piece from 3 parts of «Direville” - “Direville in the red fog”.

«The Rain of Rose Petals»:
...”Having finally reached the remains of the waffle cone, the man took a handkerchief out of his black suit, wiped his sticky hands and smiled smugly, seeing an approaching zeppelin from far. The pearl giant, enveloped in bronze stripes to match the lower part of the aircraft, resembling a boat, dropped the speed and altitude and, crossing the clear sky, approached the rides. Above the circus tent, it as if reaching the designated goal, seemed to be frozen, but in fact continued a quiet movement. The small hatch opened silently, and from there a bright rain of scattering red roses scattered in different directions. Petals covered tents coming out of circus artists, freaks from freak shows, wanting to watch at a miracle, jugglers, photographers with monkeys fussing around, small dogs and other animals and birds, rotating carousels, attractions “Loope-loope”, roller coaster ... and adults people exclaiming louder than children, who admired the fragrant petals ripping up the spring air and tried to catch them on the fly.

At that moment, a surprised girl in a sparkling pink dress jumped out of the tent that Mr. Villares had left and looked at Adelard, who, looking at her embarrassedly, turned away at the fabulously beautiful white horses, took off his glasses and rubbed his unusual yellow -blue eyes a little sticky hands, and then, put on his glasses again, reached the stop and jumped on the immediately arrived tram, following to the final stop the cemetery.”...
.
.
Author / writer - Lina Dee
Illustrator - Monaskrel’art
Editor - Ludmila Termeneva
Translater - Igor Stepashkin

.
.
#линади #лютевилль #красиво
#слова #автор #мирволшебства #истории #вкусно #читать #книги #рассказы#арт #розы #романтика #любовь #чувства
#сказка #инстабук #linadee #direville #magic #book #art #love #rose #rain #circus
lepestki petals

 

Lina Dee by Georgi Dimitrov

Lina Dee by Georgi Dimitrov

Post-production - Lina Dee

 

1 2 3

3.3

linadee

rain

rain2

7

5

8 90

9 9-1

 

Фрагмент из рассказа «Яблоневая ветвь» 2 ой части Лютевилля - «Сны Лютевилля»

 

Фрагмент из рассказа «Яблоневая ветвь» 2 ой части Лютевилля - «Сны Лютевилля»:

«Кроме старухи в потрёпанной серой шляпе и мистера Люта, не спали ещё восторженная мисс Бамбл и её подруга Белинда Скотт, управляющая редакцией издательского дома «Омела и шершень». Каждая, лёжа в постели, перечитывала пилотную версию долгожданной книги Евандера Ли, которую автор так и назвал — «Говорящая книга». Основной тираж, напечатанный в типографии города Шлюгге, ещё накануне вечером должны были доставить в башню «Чёрного клевера», где располагался издательский дом и множество других компаний, но что-то пошло не так.

Перечитывая снова и снова, не отрываясь от захватывающего сюжета, женщины совсем не хотели спать. Они вчитывались в каждое слово с особенным трепетом — возможно, в силу специфики своих профессий, и даже сквозь заклинания старухи слышали обволакивающий шёпот Евандера, рассказывавший об удивительных приключениях и страшных животрепещущих историях, что переплетались, как паучий шёлк, в затейливом сюжете.

Неожиданный грохот в доме заставил Белинду встрепенуться и на секунду оторваться от чтения. Она посмотрела в окно и на спящего мужа, не в силах сориентироваться, который сейчас час, и стала спускаться вниз, по пути заметив уснувшую в гостиной горничную Хилари и не выключенную сияющую ёлку с гирляндами. ...»

/ A moment from “the apple branch” (Direville Dreams):

«In addition to the old woman in a battered gray hat and Mr. Dire, the enthusiastic Miss Bumble and her friend Belinda Scott, who runs the editorial board of the “Mistletoe and the Hornet”, did not sleep. Each, lying in bed, re-read the pilot version of the long-awaited book by Evander Lee, which the author had called “A speaking Book”. The main print run, printed in the Schlyugge printing house, was to be delivered the night before to the “Black Clover” tower, where the publishing house and many other companies were located, but something went wrong.

Reading again and again, not looking up from the exciting plot, women did not want to sleep at all. They read each word with particular vibration - perhaps due to the specifics of their professions, and even through the spells the old women heard the enveloping whisper of Evander, who told about amazing adventures and terrible burning stories that knotted like a spider silk in an intricate plot.

An unexpected rumble in the house made Belinda shudder and pry away from reading. She looked out the window and at her sleeping husband, couldn’t realize what time it was, and began to go downstairs, on the way noticing the maid Hilary slept in the living room and the shining Christmas tree with garlands not turned off on it....”

 

 

Свежие фото Лины Ди

Свежие фото Лины Ди

Fresh photos from Lina Dee

 

Подписывайтесь в инстаграме @iamlinadee и @linadee_brand

Follow @iamlinadee & @linadee_brand

ld_friday

 


Страница 1 из 41